Terim'den İngilizce şov! Gülüşmelere neden oldu
Fatih Terim'in, Milli Takım'ın sloganı haline gelen "Biz bitti demeden bitmez" sözünü İngilizce'ye çevirmesi gülüşmelere neden oldu.
GİRİŞ 22.06.2016 10:00
GÜNCELLEME 22.06.2016 10:00
EURO 2016'da önce Hırvatistan daha sonra İspanya maçlarını kaybeden A Milliler, Çek Cumhuriyeti'ni Burak Yılmaz ve Ozan Tufan'ın golleriyle 2-0 yendi. Maç sonrası basın mensuplarının sorularını cevaplayan Terim'in moralinin yüksek olduğunu gözlenirken, bir gazetecinin "UEFA bir hata yaparak şansınız olmadığını söyledi, tarih profesörüyle sorununuz olduğunu söylediniz belki de yarın matematik profesörüyle sorununuz olacak" şeklindeki sözlerine ilginç bir karşılık verdi.
Terim, Milli Takım'ın sloganı olan "Biz bitti demeden bitmez" sözünü İngilizce'ye çevirerek, "So nothing ever end... Until we say so" diyerek gazeteciye yanıt verdi. Terim'in cevabı toplantı salonunda gülüşmelere neden oldu.
YORUMLAR 3
-
Hodja 8 yıl önce Şikayet EtTarih profesörü bile , demişti..Bir çok kişi için futbol'un hiç ehemmiyet-i harbisi yoktur. Futbol neticesinde bir topun peşinden koşan insanların oynadığı bir oyun. Cumhurbaşkanının eleştirilebildiği yerde sıradan vatandaş da Teknik direktöçrü eleştirir. Kaldı ki bunlara verilen paranın kaynağı da bu ülkenin insanı. Eğitim konusunda bırakın Profesörü bir çok kişi Fatih Bey'i muhattap dahi almaz. Acaba nereden Mezun bu Fatih Bey ?Beğen
-
Kocareis 8 yıl önce Şikayet EtEgo kişilik bozukluğu ve aynı zamanda da bir hastalıktır. Tedavi edilmemesi durumunda akıl sağlığı bozulabilir. Gelelim turnuvaya; ne hale geldik ki grupta üçüncülüğe sevinir olduk. Takıma harcanan milli servete yazık. Fatih TERİM düş artık yakamızdan, iyice antipatik oldun, bari nefret ettirme kendinden...Beğen Toplam 1 beğeni
-
mehmet 8 yıl önce Şikayet Etöyle hiç bir şey bitmez bizle öyle diyene kadar gibi bir anlam oluyor tam bizim dilimizdeki anlama gelmiyorBeğen