Tercüman sansürü: Leroy Sane'nin 'Elle müdahale' sözü yanlış çevrildi
Galatasaraylı futbolcu Leroy Sane, Samsunspor maçının ardından açıklamalarda bulundu. Samsunspor'un son dakikadaki penaltı beklediği pozisyonla ilgili de konuşarak, ''Oyun içinde eli görmedim. Tekrardan görüntülere bakmam lazım." dedi.
Galatasaray, Trendyol Süper Lig'de 15'inci haftanın açılış mücadelesinde Samsunspor'u taraftarı önünde 3-2 mağlup etti. Uzatma bölümünde konuk ekip, Kazımcan Karataş’ın ceza sahasında topa elle müdahale ettiği gerekçesiyle penaltı bekledi.
Düdük çalmayan hakem Mehmet Türkmen, VAR'ı dinledikten sonra oyunu devam ettirdi. Bir gol, bir asiste maça damga vuran Leroy Sane, hakem kararlarının tartışıldığı karşılaşma sonrası açıklama yaptı.
"ELİ GÖRMEDİM" SÖZLERİ TARTIŞMA ÇIKARDI
Samsunspor'un 90+7'nci dakikada penaltı beklediği pozisyonla ilgili yayıncı kuruluşa röportaj veren Alman yıldızın, "Oyun içerisinde eli görmedim, pozisyona tekrardan bakmam gerekir" değerlendirmesini yaptığı ekranlara yansıdı.

'TERCÜMAN FARKLI ÇEVİRDİ' İDDİASI
Leroy Sane'nin açıklamasının ardından sosyal medyada birçok futbolsever, sözlerin kulüp tercümanı tarafından yanlış çevrildiğini savundu.
Leroy Sane'nin, çok konuşulan pozisyona dair, "Penaltı pozisyonunu sonradan izlemedim ama oyun içinde elle müdahale var gibi gözüktü" dediği belirtildi.
-
çağrıbey 35 dakika önce Şikayet Etvar daki hakemler kötü niyetli bunların hakemlik hayatı bitirilmeliBeğen
-
Misafir 38 dakika önce Şikayet Etyahudiler iş başındaBeğen
-
hugocan 1 saat önce Şikayet EtGörmemiş. Miii çok şakacı kendi pozizyonu olsa evden görür sane efendi.Beğen Toplam 2 beğeni
-
İsmail 1 saat önce Şikayet EtUlen işiniz gücünüz dalavere nasıl bir camiasınız anlamak mümkün değilBeğen Toplam 3 beğeni
-
Misafir 1 saat önce Şikayet EtBozacının şahidi şıracı, doğruyu söylese maaşına zam işine nihayetBeğen Toplam 2 beğeni